Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة مقاييس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجموعة مقاييس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est donc envisagé d'utiliser un ensemble d'accéléromètres qui seraient exploités uniquement lors de l'impact.
    ولذلك، يرتأى استخدام مجموعة مقاييس تسارُع لا تشغَّل إلا أثناء الرطم.
  • Après quoi, plusieurs pays se sont employés à définir une série de repères et d'indicateurs permettant de faciliter la mise en œuvre de la Convention.
    وحاولت عدة بلدان لاحقاً أن تحدد مجموعة من المقاييس والمؤشرات المناسبة لتيسير تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
  • a) Élaborer un ensemble de normes et de critères internationalement reconnus ainsi qu'un outil s'apparentant à une fiche de suivi des résultats, que les pays pourront utiliser pour réaliser des autoévaluations des plans;
    (أ) وضع مجموعة من المقاييس والمعايير المعترف بها دولياً لخطط العمل السنوية للأولويات المتعلقة بالإيدز، وأداة تتبع أسلوب بطاقة تقييم الأداء يمكن للبلدان استخدامها للتقييم الذاتي للخطط؛
  • Il faut élaborer une série de repères et indicateurs communs afin de mettre en place un système commun de suivi et d'évaluation de la désertification et de la sécheresse sur la base de communications et d'échanges pertinents.
    وثمة حاجة إلى وضع مجموعة من المقاييس والمؤشرات المشتركة، لإعداد نظام مشترك لرصد وتقييم التصحر والجفاف بالاستناد إلى ما يتعلق بذلك من اتصالات وتبادل للمعلومات.
  • À sa vingt et unième session extraordinaire, l'Assemblée générale a adopté les principales mesures pour la poursuite de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, énonçant un ensemble d'étapes pour atteindre les objectifs fixés dans le Programme d'action.
    واعتمدت الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة إجراءات أساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تشتمل على مجموعة من المقاييس المرحلية المتعلقة بتنفيذ أهداف المؤتمر.
  • c) Qu'il offre un ensemble commun de normes pour toutes les entreprises en matière de droits de l'homme ainsi que des règles du jeu équitables pour les entreprises en concurrence;
    (ج) يقدم المشروع مجموعة مشتركة من المقاييس لجميع مؤسسات الأعمال التجارية فيما يتعلق بحقوق الإنسان وميدانا سوياً للشركات المتنافسة؛
  • Pour la réalisation de l'objectif 8 des objectifs du Millénaire pour le développement, qui est relatif aux besoins particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement, un ensemble précis de critères de mesure et d'indicateurs devrait être mis en pratique pour quantifier les progrès accomplis.
    في تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يتناول الاحتياجات الخاصة للبلدان الأقل نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ينبغي تطبيق مجموعة من المقاييس والمؤشرات لقياس التقدم.
  • c) Il faut élargir les connaissances relatives à la désertification dans les diverses régions, en particulier pour contribuer à l'élaboration d'une série de repères et indicateurs communs, comme ceux couramment utilisés par des organismes tels que la FAO et l'OCDE.
    (ج) من الضروري توسيع المعرفة بشأن التصحر عبر مختلف المناطق، وخصوصاً المساعدة في وضع مجموعة من المقاييس والمؤشرات المشتركة، من قبيل تلك المُستخدمة مثلاً بشكل شائع من جانب هيئات مثل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • d) Nécessité d'élaborer et d'appliquer des méthodologies/directives en vue d'incorporer la dimension du genre dans les activités redditionnelles et de réviser l'ensemble actuel des repères et des indicateurs afin de l'intégrer comme il convient (Beijing).
    (د) ضرورة إعداد وتطبيق منهجيات/مبادئ توجيهية معينة بقصد دمج البعد الجنساني في أنشطة إعداد التقارير وتنقيح المجموعة القائمة من المقاييس والمؤشرات من أجل تضمينها كما ينبغي (بيجين).
  • À cet égard, la définition d'un ensemble de normes communes ou d'indicateurs pour évaluer les gains pour le développement provenant du commerce apparaît comme une tâche particulièrement importante et difficile.
    وفي هذا الشأن، فإن تحديد مجموعة من المعايير والمقاييس المشتركة من أجل تقييم المكاسب الإنمائية المتأتية من التجارة هو مهمة هامة وصعبة.